Just a little blast from the past here. Some of you were around back in the Hayes Volksmodem and BBS days, and will remember this as well as I do.
FYI – a “wahka” is the decidedly “proper” (by popular vote) name for
the characters “>” and “< ". This is in spite of INFOCUS readers of
Denver who still refer to them as "Norkies". The Michigan crowd
apparently has corrupted the spelling to "waka".
To wit, it is -
------------------------------------------------------------
"...a poem we think is about the lowly wahka. Maybe. Well,
perhaps---we're really not sure what the poem actually is
about. Here it goes:"
<>!*”#
^@`$$-
!*’$_
%*<>#4
&)../
|{~~SYSTEM HALTED
Transliterated:
Waka waka bang splat tick tick hash,
Caret at back-tick dollar dollar dash,
Bang splat tick dollar under-score,
Percent splat waka waka number four,
Ampersand right-paren dot dot slash,
Vertical-bar curly-bracket tilde tilde CRASH.
original Leitner page
Fred Bremmer and Steve Kroese
I have been thinking back on this recently and was thinking that some new possibilities are possible nowadays with widespread PC usage, the internet, and all of our new web lingo. I’ll be posting a couple of attempts soon. If any of you want to take a whack, feel free to share.